Caveçon
Nature : s. m.
Prononciation : ka-ve-son
Etymologie : Wallon, cabason ; espagn. cabezon, collet de chemise ; ital. cavezzone. L'italien a cavezzine, les rênes, et cavezza, licou ; le vieux français, chevece, ouverture d'une cotte par où on passe la tête, collet ; et le bas-latin, capitium dans le même sens. Chevece, l'espagnol cabeza, le provençal cabeissa, perruque, le bas-latin capitium, sont des formes diverses d'un même mot dérivé de caput, tête (voy. ). On voit la série des significations : tête, vêtement de la tête, vêtement du cou, collet, et finalement licou, d'où l'augmentatif caveçon. L'ancien français caveceüre, bas-latin cavezatura, signifie un collet, un ornement de cou.
Demi-cercle de fer, qu'on met au nez des chevaux, pour les dompter par la contrainte qu'il leur cause en leur serrant les narines. Mettre un caveçon, donner un coup de caveçon à un cheval.
Certains sens des définitions seraient dans un dictionnaire
actuel marqués par un terme d'usage du type "discriminant" , "péjoratif" ou "raciste" ce qui n'était pas de règle à l'époque du Littré.
Les définitions reflètent un état de la langue française classique et du bon usage littéraire entre le XVIIe et le XIXe siècle.
Étymologie : n.f (du grec etumos , vrai et logos science : Etude scientifique de l'origine des mots, origine ou filation d'un mot.
Elle s'appuie sur des lois de la phonétique historique et sur l'évolution sémantique des termes envisagés.