Croiser
Nature : v. a.
Prononciation : kroi-zé
Etymologie : Wallon, creûheler ; Berry, queroiser ; provenç. crozar ; catal. crusar ; espagn. et portug. cruzar ; ital. crociare ; du latin crux, croix.
Disposer deux choses en croix. Croiser les jambes.
Terme de tisserand. Croiser les soies, les tordre par le moyen d'un métier à tirer les soies.
Terme de versification. Croiser les rimes, croiser les vers, écrire une pièce de vers en rimes croisées.
Terme de manége. Croiser la gaule en arrière, frapper le cheval sur la croupe.
Couper, traverser, en parlant d'une route, d'une ligne. Cette route croise celle qui va de Paris à Lyon. Je le vis devant moi qui croisait le chemin.
Biffer, effacer en raturant. Il a croisé trois ou quatre articles de mon compte.
Accoupler des animaux de même genre, mais d'espèces différentes. Croiser des moutons français avec des mérinos.
V. n. Passer l'un sur l'autre, en parlant des pans d'un vêtement Cet habit croise trop.
Terme de marine. Il se dit des navires qui vont et viennent dans un même parage. Croiser à vue de terre. Croiser au large.
Se croiser, v. réfl. Être ou se mettre en travers l'un sur l'autre. Les deux glaives se croisent. Le point où deux lignes, deux chemins se croisent.
Aller dans une direction différente ou opposée. Nous nous croisâmes en route. Le fleuve était couvert de nacelles qui se croisaient dans tous les sens. Nos deux lettres se croisèrent.
S'engager dans une croisade.
S'accoupler par croisement. Le loup peut se croiser avec le chien.
Se croiser, se dit d'un cheval dont les deux bipèdes latéraux ne suivent pas la même ligne dans la marche en avant, et dont les hanches vacillent de côté et d'autre.
Terme de tailleur. Se croiser sur l'établi, s'y asseoir pour travailler et se mettre les jambes l'une sur l'autre.
Certains sens des définitions seraient dans un dictionnaire
actuel marqués par un terme d'usage du type "discriminant" , "péjoratif" ou "raciste" ce qui n'était pas de règle à l'époque du Littré.
Les définitions reflètent un état de la langue française classique et du bon usage littéraire entre le XVIIe et le XIXe siècle.
Étymologie : n.f (du grec etumos , vrai et logos science : Etude scientifique de l'origine des mots, origine ou filation d'un mot.
Elle s'appuie sur des lois de la phonétique historique et sur l'évolution sémantique des termes envisagés.
Conjugaison des verbes
Conjugaison du verbe croiser | Conjugaison du verbe decroiser | Conjugaison du verbe entrecroiser |
Synonymes des mots
Synonyme du mot croiser | Synonyme du mot entrecroiser |