Sentir
Nature :
Prononciation : san-tir
Etymologie : Provenç. et espagn. sentir ; ital. sentire ; du lat. sentire ; comparez l'allem. sinnen. Le participe senti se conforme à la 4e conjugaison, tandis qu'en latin il perd ce caractère (sensus).
Recevoir une impression qui vient soit par l'extérieur du corps et par les sens, soit par l'intérieur et les parties profondes. Sentez-vous le goût de vinaigre dans cette sauce ? Sentir une grande douleur de tête. Sentir la faim, la soif.
Particulièrement, percevoir par l'odorat. Sentir une odeur.
Il se dit des différentes affections que l'âme éprouve.
Il se dit des impressions que l'âme reçoit de ce qui agit sur elle. Il ne sent point les affronts. Il sent vivement les services qu'il a reçus. Vous ne sentez pas votre bonheur. Il y a des choses qu'il ne faut que sentir.
Avoir l'appréciation délicate et instinctive de ce qui est beau dans une oeuvre, dans une personne, dans un auteur ou un artiste. Sentir la musique.
S'apercevoir, connaître.
Éprouver.
Se sentir quelque chose, sentir en soi quelque chose. Je me suis senti des forces que je ne me connaissais pas.
Faire sentir, faire connaître, faire comprendre.
Exhaler, répandre une odeur. Cela sent la fleur d'orange.
Avoir telle ou telle saveur. Cette soupe ne sent rien. Ce vin sent le fût, sent le terroir, sent un goût. Ce cidre sent le pourri.
Terme de marine. Sentir le fond, se dit d'un bâtiment qui est mouillé sur un fond presque égal à son tirant d'eau.
Se sentir, v. réfl. Être senti, faire éprouver une sensation.
Être l'objet d'un sentiment.
Connaître, apercevoir en quel état, en quelle disposition l'on est. Il ne se sentit pas mourir.
Ne pas se sentir, être hors de soi par colère, joie, etc.
Se sentir, suivi d'un verbe actif qui prend le sens passif.
Se sentir de, éprouver, ressentir. Il commence à se sentir de la goutte, des incommodités de la vieillesse.
Certains sens des définitions seraient dans un dictionnaire
actuel marqués par un terme d'usage du type "discriminant" , "péjoratif" ou "raciste" ce qui n'était pas de règle à l'époque du Littré.
Les définitions reflètent un état de la langue française classique et du bon usage littéraire entre le XVIIe et le XIXe siècle.
Étymologie : n.f (du grec etumos , vrai et logos science : Etude scientifique de l'origine des mots, origine ou filation d'un mot.
Elle s'appuie sur des lois de la phonétique historique et sur l'évolution sémantique des termes envisagés.
Conjugaison des verbes
Conjugaison de consentir |
Conjugaison du verbe consentir |
Conjugaison de pressentir |
Conjugaison du verbe pressentir |
Conjugaison de ressentir |
Conjugaison du verbe ressentir |
Conjugaison de sentir |
Conjugaison du verbe sentir |